Usually, my paintings are made by overlapping and overlapping several layers.
I think I completed it today, but when I look at it the next day, something seems lacking, so I add another layer.. The next day, I thought it was too much, so I took out a layer.. After a few days, I don’t think it’s right, so I layer it over again.
My paintings are, after all, the accumulation of my experiences and images of the past.
The beauty of Monet and Rothko’s work that I saw during my business trip to New York.. The orange sunset I saw from the Rialto Bridge in Venice, Italy during my family trip.. The sad gray sunset I saw last year on my way back from visiting my son in the military.
The image I painted is made up of layers and layers of different colors in my memory.
My current life is also the accumulation of past moments.
The layers of memories and experiences accumulated over a lifetime make up my mind and the layers of traces of life accumulated over decades are expressed in my face.
When you look at someone’s face, you can see the marks of the life they’ve lived. We try to hide it by applying makeup, distracting the eye with shiny jewelry, and wrapping it in a smile, but it’s not easy to hide the traces of a life well lived.
In order not to be ashamed to show it to someone, I put another layer on my painting today, and I also put a layer on the painting of life today.
보통 나의 그림은 여러 개의 레이어가 겹치고 겹쳐 만들어진다.
오늘 완성했다고 생각하지만 다음날 보면 뭔가 부족해보여 한겹을 더한다.
다음날 보면 과하다 싶어 한겹을 또 들어내고, 며칠후 보면 아니다 싶어 한겹을 덧씌운다.
나의 그림은 결국 나의 지난 세월의 경험과 보았던 이미지의 축적이다.
뉴욕 출장 중 MOMA 봤던 모네와 로스코 작품의 아름다움.. 가족 여행중 이탈리아 베니스 리알토 다리 위에서 본 오렌지 빛 석양.. 작년에 군대에서 고생하는 아들을 면회하고 돌아오던 길에 본 안타까운 회색 노을..
기억속의 다양한 컬러의 layer 들이 겹치고 겹쳐 만들어진 이미지가 내가 그린 그림이다.
나의 현재 삶의 모습도 과거의 순간 순간이 축적된 것이다.
평생에 걸쳐 쌓인 기억과 경험의 레이어가 겹쳐 내 정신을 구성하고 수십년에 걸쳐 쌓인 삶의 흔적의 레이어가 나의 얼굴로 표현된다.
누군가의 얼굴을 보면 그가 살아온 삶의 흔적이 보인다. 그걸 감추고 싶어 화장을 하고 번쩍이는 장신구로 시선을 교란하고, 미소로 포장해보지만 켜켜이 쌓인 삶의 흔적을 감추는게 쉬운일은 아니다.
누군가에게 보여주기 부끄럽지 않기 위해 오늘도 내 그림에 또 하나의 레이어를 덧씌우고, 인생이라는 그림에도 오늘도 한겹 레이어를 덧입혀 본다.